Рады приветствовать вас на Dreamland chronicles, ФРПГ, посвященной миру игр Touhou project.


17.10.2019 Полная переделка форума наконец-то подходит к концу, а милашка Дореми Свит нам в этом успешно помогает! Обо всех изменениях более подробно можете прочитать в СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ теме!

02.05.2018 Как все заметили, мы наконец-то сменили дизайн с зимнего на весенне-летний! Помимо этого появился раздел для эпизодов настоящего времени, а локации ушли далеко вниз для дальнейшего перехода в архив. Для глобального квеста создан сразу отдельный эпизод, куда были перенесены все ваши сообщения, Тайный Онсэн также переехал в данный раздел целиком и полностью (шапки эпизодов будут доработаны, если у кого-то были в локациях ещё недобитые сюжетные линии, просьба ткнуть Хоню). Помимо этого, поздравляем всех жителей с началом мая и предстоящим празднованием Дня Победы!

20.04.2018 С небольшим опозданием, но итоги таки можно подвести: эпизодической системе быть! В ближайшее время будет переворот, в результате которого будет изменено привычное этой ролевой локационное строение на новое. В процессе изменений, будет произведён перенос имеющихся "активных игр" из локаций в эпизоды. Более подробно будет сообщено чуть позже.

09.04.2018 С сегодняшнего дня будем решать очень важный для ролочки вопрос, так что очень прошу оставить всех ответ, пройдя соответствующий ОПРОС

29.12.2017 Совсем незаметно и внезапно подкралась зима. БОльшая часть Генсокё утопает в сугробах, а жители и рады! Ведь что может быть веселее игр в снежки и лепки снеговиков? Разве что очередной инцидент...

22.10.2017 Это невероятно, но факт! Мы наконец-то закрыли прошлогодний турнир :D Со всеми результатами можете ознакомиться по ССЫЛКЕ . Поздравляем победителей!

27.07.2017 "Никто не забыт, и ни что не забыто" - как пелось в одной не мало известной песне. Наконец-то стартовал обещанный в начале этого месяца ОПРОС , в теме которого, желательно, чтобы отписались все обитатели форума!

05.07.2017 "Шло 66-ое мая..." (с) Ююко наконец-то захватывает форум, заканчивая бесконечный май нашей Сырны более летним оформлением Генсокё. Кстати, помимо летнего квеста, жителей Генсокё скоро ожидает простенький опрос, в котором желательно принять участие всем!

06.06.2017 Не знаем насчёт Внешнего Мира, но в Генсокё началось очень жаркое лето. Жители открывают для себя всё новые способы охладиться: от холодных напитков до охоты на фей льда.

04.03.2017 Ещё одна феечка решила устроить сюрприз для жителей Генсокё. Приветствуем Лили Вайт и её розовый бум! А тем временем по стране фантазий медленно расползаются новые слухи. Что же будет на этот раз?

01.12.2016 Сырна вновь разбушевалась и покрыла льдом весь Генсокё! И никто не сможет остановить ледяную феечку, ведь природа официально перешла на зимний режим. Остерегайтесь сосулек~

Вверх страницы

Вниз страницы

Dreamland chronicles

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dreamland chronicles » [Настоящее время] » Into The Unknown


Into The Unknown

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Нечто странное начало происходить в Лесу Магии. В этом и без того жутком и небезопасном месте начали замечать странных существ, не похожих ни на каких иных жителей Генсокё. Кто это? Новый вид ёкаев? Чьи-то странные шикигами? Что-то из-за Барьера? Результат неудачных экспериментов какого-нибудь волшебника? Никто не знает. Всё что о них известно - они иногда появляются в Лесу Магии, а затем куда-то исчезают. А все те, кто пытается выяснить что-либо о этих странных существах, вскоре исчезают.

Но нечто подобное, разумеется, не остановит самопровозглашенного защитника Деревни Людей - Тоёсатомими-но Мико - от того чтобы расследовать этот странный инцидент и найти пропавших. Как и не остановит Фландр Скарлет, сестру внезапно пропавшей Ремилии Скарлет. Что ждёт этих двух? Им лишь предстоит это выяснить.

Отредактировано Умаядо-тайси (2018-10-04 18:05:34)

0

2

У людей всегда были сложные отношения с неизвестностью. На заре человеческой цивилизации, она была окутана вуалью страха и ужаса. "Неизвестность" была синонимом слова "опасность", и к сожалению, до сих пор таковой является на подсознательном уровне. Но одновременно с этим, всякому человеку свойственно любопытство. Неизвестность вызывает не только страх, но и желание познать это самое неизвестное. И любопытство ответственно за многие достижения человечества... Как и за многие трагедии.

Это обусловлено тем, что неизвестность... неопределенная. Она может быть как возможностью, так и опасностью. И до тех пор, пока ты не войдёшь в неё, ты не узнаешь, что именно тебя ждёт. И есть два варианта — либо не рисковать, и держаться подальше, либо... храбро шагнуть во тьму неизведанного.

Тоёсатомими-но Мико всегда предпочитал последний вариант. Вовсе не потому что он храбрец каких поискать, абсолютно нет. Дело в том, что не имея информации о чём-либо, ты не можешь это контролировать. Это не проблема для большинства людей, но для правителя, коим он себя считал, не иметь контроля над чем-то — это пренебрежение своими обязанностями. Всё должно быть грамотно оценено, изучено, и использовано во благо страны. Никаких неизвестных величин, способных вмешаться в планы, присутствовать не должно. Не говоря уже о том, когда неизвестность связана с исчезновением его подданных. Игнорирование подобного просто непростительно.

Его не особо беспокоил тот факт, что жители Деревни Людей не то что бы признавали себя его подданными. А поэтому, когда он узнал, что несколько деревенских жителей — а если быть точным, то двое подростков — пропали, он со всей ответственностью подошёл к тому, чтобы найти их. Кто-то может заявить, что не дело правителю заниматься столь мелкими делами... и будет прав — сперва он послал разобраться с этим свою помощницу, Мононобэ-но Футо. Но когда выяснилось, что подростки отправились выслеживать доселе никогда не виданных существ, которые начали появляться в Лесу Магии, и помимо людей, исчезли так же и некоторые ёкаи... Тут и дураку ясно, что дело гораздо более серьёзно, нежели "просто дежурный случай, ёкаи съели случайных людей", как это выглядело на первый взгляд.

Поэтому, он решил расследовать это дело самостоятельно. Первым делом, ему нужно было собрать уже имеющуюся информацию. Для этого, он посетил Деревню и расспросил жителей о пропавших подростках. Он узнал, что в последнее время начали ходить слухи о том, что в Лесу появились абсолютно неизвестные существа, подобных которым никто никогда не видел. Непохожие ни друг на друга, ни на обычных обитателей Генсокё, их изредка можно было заметить возле опушки... во всяком случае, так говорят. Эта история быстро стала популярна, и пропавшие, разумеется, тоже знали её. Но их мнения разделились. Один утверждал что всё это чушь и нет там никаких странных существ, а у кого-то просто богатое воображение, в то время как другой был твёрдо убеждён, что эта история отнюдь не выдумки. Друзья едва не поссорились, но в итоге решили разрешить свой спор максимально надёжным методом — сходить вместе и убедиться, действительно ли что-то странное происходит на опушке Леса Магии, или же нет.

И если с подростками всё было весьма понятно, то вот с предметом их спора — абсолютно нет. Решив поискать какую-либо информацию о подобных случаях, он потерпел неудачу. Мико, которая обычно занималась разрешением различных инцидентов, с подобным не сталкивалась, и даже хранительница летописей из семьи Хиэда не знала, что же действительно происходило в Лесу Магии. Однако, обе они сошлись во мнении, что вероятней всего это просто новый вид ёкаев, или, возможно, новички из Внешнего Мира.

Не добившись успеха в Деревне, Тоёсатомими был вынужден прибегнуть к средству, которое ему крайне не нравилось. Расспросить более сведущих в нечисти и магии. А кто в будет разбираться в этих вещах лучше чем сама нечисть и маги? Безусловно, он был великим отшельником, но он специализировался на продлении жизни и тайных практиках, а не на ёкаях. Поэтому, Мико отправился ко всем знакомым ему екаям, которые могли что-либо знать об этом.

Но в итоге, оказалось что не так уж много кто мог ему помочь. К Якумо идти смысла не было — Умаядо не тешил себя иллюзиями, что старая интриганка так запросто ему поможет. А оказываться у неё в долгу...

Храм Мория, наоборот, наверняка с радостью бы ему помог... забрав себе всю славу за разрешение проблемы. Что его абсолютно не устраивало.

Мысли о том, чтобы обратиться в храм Мёрена у него тем более не возникло — они были его главными конкурентами, и идеологическими противниками. Это было просто бессмысленно, да и невозможно.

И таким методом исключения, у него из вариантов остались только... жители Особняка Алой Дьяволицы.

Даос сам был удивлён, что всё вышло так, что в итоге он собирается обратиться за помощью к вампирам, но решил что из всех вариантов, этот явно наименее неприятный и наиболее эффективный.

Но... всё разумеется пошло не так, как он планировал.

Выяснилось, что хозяйка особняка в текущий момент отсутствовала, и уже долгое время — несколько дней. Поэтому, в итоге, ему пришлось беседовать с её лучшей подругой, Пачули Нолидж. Волшебница-библиотекарь явно не очень была довольна тем что ей пришлось с ним общаться, и он не мог её за это осуждать. В конце-концов, он сам был отнюдь не рад находиться в этом особняке. Но они вполне спокойно смогли обсудить этот странный инцидент, и возможные причины его возникновения. Волшебница так же считала, что в деле замешаны ёкаи или же магия. Более того, она недвусмысленно намекнула ему, что подозревает во всём известную любительницу воровать книги и проводить эксперименты с магическими грибами, которая живёт в Лесу Магии. У Пачули как раз недавно пропала пара гримуаров о химерах, и вскоре после этого начали появляться слухи о странных существах.

Казалось бы — загадка решена, за происшествием стоит юная Кирисамэ, но что-то не давало Тоёсатомими просто хлопнуть в ладоши и сказать "ну тут всё ясно!". Чего-то в пазле не хватало. И после некоторого размышления, он смог понять, что именно выбивалось из общей картины.

Химеры — существа, сочетающие в себя черты различных организмов. Голова льва, тело козла и хвост змеи — классическая химера из западных легенд. Но подобный внешний вид — это вполне естественно для ёкаев. Существует немало нечисти, сочетающей в себе черты нескольких животных. Не говоря уже о таких тварях, как нуэ.

Жители деревни описывали неизвестных животных по-разному, и обычно это были какие-то крайне невнятные и общие слова. Но один эпитет встречался почти всегда. "Не похожие ни на что другое".

Химер не могут так описывать. Они, в конце-концов, всегда на что-то похожи — они сочетают в себе черты разных животных. Следовательно, это вряд ли были химеры.

Однако, свои мысли Умаядо решил оставить при себе. В конце-концов, будет как минимум невежливо убеждать того человека, у которого ты попросил консультацию, что он неправ.

И разговор зашёл о плате. Разумеется, помогать ему просто так никто не собирался, но он и не рассчитывал на безвозмездную услугу. Никто не оказывает безвозмездных услуг чужим людям.

За свою небольшую консультацию, Пачули попросила не слишком много. Всего лишь присмотреть за молодой госпожой — Фландр Скарлет. Так как Ремилия Скарлет, её старшая сестра, пропала несколько дней назад без всякой причины, Пачули начала проявлять беспокойство, и хотела найти подругу. Но так как в её обязанности входило приглядывать за Фландр, то она не могла приступить к поискам. Поэтому, она решила попросить его взять молодую госпожу с собой в Лес — так как он всё равно собирался разбираться с химерами. Большой опасности подобное дело представлять для столь могущественного вампира не будет, а под присмотром взрослого, эта маленькая девочка не наворотит делов.

То есть, его попросили стать нянькой для ёкая.

— А какие жуки вам больше нравятся, Мистер Отшельник? Жуки-носороги или жуки-олени?

И прямо сейчас, он пробирался сквозь густые заросли Леса Магии, стараясь не потерять тонкий, едва заметный след, ведущий вглубь чащи, попутно следя за гиперактивным ребёнком, распугивающим всю немногочисленную живность в округе, и отвечая на его пускай и по-детски милые, но начинающие понемногу утомлять, вопросы.

— И те, и те, юная леди. Вся живые создания удивительны.

"О великое Дао... Если бы мне кто-либо сказал что я буду когда-то быть нянькой для могущественного вампира, я бы рассмеялся ему в лицо. Воистину, неисповедимы пути Дао. Но на самом деле, могло быть хуже."

Украдкой кинув взгляд на причину его головной боли, он убедился что юная вампирша не потерялась и не сбежала. Однако, она вполне послушно следовала за ним. Впрочем, Фландр с неиссякаемым энтузиазмом осматривала всё вокруг, явно довольная возможностью покинуть Особняк и выйти из под присмотра Пачули.

"Надеюсь, ей не наскучит до того момента, как мы наткнёмся на хотя бы одно существо..."

И стоило ему подумать эту мысль, как внезапно, где-то впереди раздался громкий треск веток. Не желая упускать шанс наконец хотя бы увидеть одно из этих загадочных существ, Сётоку рванул вперёд, издавая едва ли не больший треск, чем раздавшийся недавно.

За очередными зарослями кустов находилась небольшая полянка, усеянная грибами. На противоположенном конце поляны, стояло... нечто.

Пять ног, каждая с разным количеством колен, расположенные с каждой стороны бочкообразного туловища, оканчивающиеся тремя тонкими, длинными пальцами с острыми когтями, на которых существо и стояло. Между ног можно было заметить странные складки непонятного назначения. Радужная чешуя, поблескивающая от редких лучей солнца, пробивавшихся сквозь густую крону Леса. Две головы, каждая из которых имела разную форму — одна вытянутая, похожая на морду рептилии, с вывалившимся из усеянного острыми зубами рта чёрным языком, возвышающаяся над телом на длинной шее, а другая же — приплюснутая, бугристая и совершенно лишённая чешуи, вместо которой была бурая кожа, и без какого-либо намёка на шею — находящаяся прямо между парой ног. И глаза. Пустые, стеклянные шарики глаз, бездумно вращающиеся в глазницах без малейших намеков на веки. Но даже мельком увидев их, Тоёсатомими смог понять — это человеческие глаза.

На секунду тварь замерла, лишь глаза бешено вращались в глазницах, словно бы отделённые от остального тела, но спустя секунду, словно вбросив наваждение, она мгновенно скрылась за деревьями.

"Так вот как вы выглядите, таинственные существа... Действительно, ничего подобного я никогда не видел. Но сказать можно точно — это не порождение природы. Оно неестественно, об этом кричит каждая часть тела этого существа. Это не химера, точно, но... что-то подсказывает мне, что оно когда-то было человеком."

— Что-ж, юная леди, похоже мы наконец нашли то, что искали! А теперь вперёд, в погоню за нашей добычей — она непременно приведёт нас к логову своих сородичей.

Не теряя времени, даос перешёл на бег, игнорируя хлеставшие его по лицу и телу ветви деревьев и кустов. Его телу они не причиняли не малейшего вреда, а сам он стремительно набирал скорость, дабы не отставать от твари. Он видел, что Фландр тоже включилась в погоню, и отнюдь не уступала ему в скорости. Что, впрочем, неудивительно для вампира.

Однако, долго их погоня не продлилась. Тварь вновь выбежала на поляну — на этот раз куда большую. В центре поляны находился небольшой каменный постамент, на котором что-то лежало — Умаядо не смог разглядеть что именно, будучи слишком сосредоточен на твари. Которая, кстати говоря, бежала как раз к этому постаменту.

И буквально в следующую секунду, после того как он выбежал на поляну, мир перевернулся.

Это не было похоже ни на перемещение в Сенкай, ни на проход через Великий Барьер. Это вообще никак не ощущалось — лишь почудился шелест переворачиваемых страниц. И всё. Меньше чем за удар сердца, меньше чем за самый меньший из отрезков который он мог воспринимать, мир изменился.

Не было ни постамента, ни поляны, ни даже твари. Было лишь бескрайнее небо, с огромными, похожими на мягкие перьевые подушки облаками. Холодный свежий ветер порывами трепал его волосы, и пьянил после душного и затхлого воздуха Леса Магии, наполненного спорами грибов. Если бы Сётоку попросили представить "свободу", то на ум пришла бы именно такая картина.

Однако, долго наслаждаться видом ему не дал протяжный мерзкий клёкот, который раздался где-то внизу и вывел его из ступора. Тварь всё-таки оказалась тут — просто она успела спрыгнуть вниз. А внизу было... всё то же бескрайнее небо. Сётоку, судя по всему, стоял на обрыве, и тварь сорвалась вниз. Но она отнюдь не падала камнем, о нет.

Она растопырила свои странные ноги во все стороны, и странные складки кожи, назначение которых раньше было непонятно, раскрылись, образовав эдакий "купол", который позволил твари вполне уверено парить, стремительно удаляясь от него.

"Что?"

Несмотря на всю свою мудрость и опыт, Тоёсатомими-но Мико был ошарашен и сбит с толку. Слишком много чего произошло за ничтожнейший промежуток времени, и ему требовалось время придти в себя и успокоиться. Отсечь ненужные эмоции, привести разум в порядок, проанализировать ситуацию, и вернуть контроль. Но проще сказать, чем сделать.

+2

3

— А какие жуки вам больше нравятся, мистер отшельник? Жуки-носороги или жуки-олени?

Вообще, был еще какой-то жук, но он однозначно проигрывал и по размеру, и по внешнему виду, а выбрать нужно было самого лучшего, так что я его выкинула. С одной стороны, у жука-оленя в правой руке рога были значительно крупнее, чем рог у жука-носорога в левой, да и было их сразу два, так что правый был объективно лучшим выбором. Однако, носороги больше и сильнее всяких оленей, что резко делало ситуацию не такой простой. Наверное, можно было выбрать в качестве питомцев (временных) обоих сразу, но и у сестры, и у Пачи было только по одному питомцу и, наверное, была какая-то причина иметь только одного питомца. Сверх того, даже собери я целый рой этих насекомых, что с ними делать? Для наличия питомца достаточно и одного, а в боевом плане они могут разве что вызвать смех. Дракон может их всех сжечь за пару секунд. Да, дракон определенно победит любое количество насекомых. И как питомец значительно лучше. Увы, дракона не было. Были только жук-носорог, жук-олень и отшельник, который едва ли бы согласился стать питомцем (даже временным). Однако можно было выяснить, какой жук лучший у отшельника. Тогда, питомцем (временным) я выберу именно его, а другого можно было отдать самому отшельнику. Да, конечно, он получит не того жука, на которого надеялся, но что поделать, только у кого-то одного может быть самое лучшее. В конце-концов, у него нет никакого питомца, так что он наверняка будет рад и такому.

— И те, и те, юная леди. Вся живые создания удивительны.

Подождите, подождите, мистер Отшельник, вы нисколько не помогаете таким ответом! Я же не могу вам отдать обоих временных питомцев, никак не могу. Буквально утром удалось хитростью узнать у Коакумы, что Пачули не хотела отпускать гулять потому, что все были заняты, чтобы сопровождать, но будь у меня питомец, точно бы отпустили. Увы, сама Коакума успела убежать до того, как удалось бы убедить ее стать своим питомцем. И куда она спешила? Наверное, Пачи слишком нагружает ее работой, раз у нее так мало свободного времени.
Так что предложение погулять с мистером Отшельником — у которого, вообще говоря, есть какое-то имя, но оно явно излишне сложное — было донельзя кстати. Конечно, самой заниматься поисками дракона — или вообще подходящего питомца — было бы проще, но особого выбора нет. В любом случае, они шли в Магический лес — и, определенно, поиски магических питомцев стоило бы начинать отсюда, так что и причин жаловаться пока нет. Да, отшельник оказался прекрасным питомцезаменителем. Пачи такая классная, так быстро его нашла!

Была еще одна достаточно серьезная проблема. Питомца нужно кормить. И, разумеется, я подумала об этом вовсе не потому, что Пачи использовала это как причину не заводить дракона. К сожалению, представление о том, чем питаются драконы, было весьма смутным. В одних историях они ели коз — и довольно много, в других превращались в людей, а некоторые веками сидели на своих сокровищах без всякой еды. Так что лучше всего было бы найти дракона, которому не нужна еда. Или такого, который питался бы морковкой и горошком — их слишком много было в завтраках и мы могли бы создать неплохой симбиоз с драконом. Да, дракон, питающийся морковкой и горошком определенно лучше.

В любом случае, никакой дракон пока не повстречался, а мистер Отшельник — ушедший достаточно далеко вперед — не собирается останавливаться. Зачем нужна последнему какая-то химера тоже не слишком понятно, но подробности взаимоотношений отшельников и химер можно отложить на будущее. По крайней мере, пока они не будут мешать приручению ее дракона.

Внезапно сопровождающий развернулся в сторону самых густых кустов, постоял пару секунд, и рванул прямо в эти кусты. Стоило признать, это было весьма неожиданно — до этого момента они выбирали тропинки, по которым легко идти. Вообще, разумные часто делали что-то крайне нелогичное. Ну, идей где искать дракона, особо нет, так что тропинка, только что организованная отшельником, ничуть не хуже той, по которой мы шли до этого — или любой другой.

Путь через кусты достаточно быстро закончился на полянке, где отшельник и какая-то многоногая пакость смотрели друг на друга. Теперь стало понятно, что заставило моего спутника ломиться в кусты — видимо, это какой-то ритуал призыва питомца — и он определенно успешен. Что ж, разумные часто делали что-то крайне нелогичное — и почти столь же часто у их действий позже находился смысл. Стоило признать, что отшельник оказался гораздо более полезен, чем в момент, когда мы вышли из особняка, и не сумасшедшим — как можно было подумать минуту назад — хоть его вкусы в выборе питомца были очень специфичны. Впрочем, чупакабра сестры была не намного лучше, так что, возможно, у него были причины. В любом случае, я просто воспользуюсь его методикой для поиска моего дракона.

Однако уже через секунду химера отвернулась и убежала в лес. Отшельник где-то ошибся в ритуале?

— Что-ж, юная леди, похоже мы наконец нашли то, что искали! — Прокричал он и побежал за своим питомцем. — А теперь вперёд, в погоню … — дальнейшие слова заглушил шум ломающихся веток.

Понятно, они просто решили поиграть в догонялки. Но, в отличии от отшельника, у меня действительно важная задача, так что не время отвлекаться на игры. По крайней мере, пока дракон не будет найден.

Чтобы показать дракону серьезность намерений, очевидно, нужно было выбрать максимально густой лес — и именно в нем скрылись мой спутник и химера. Быстро спрятав обоих жуков в новенький рюкзачок с всякими необходимыми вещами, побежала сквозь заросли, стараясь задевать максимум деревьев, кустов и веток: Пачи говорила, что магия требует высокой точности действий. Впрочем, я почти сразу же выбежала на поляну и почувствовала какое-то необычное ощущение: наверняка это сработал ритуал.

Удивительно, но дракон не появился. Вообще ничего не появилось. Можно даже сказать, что много что пропало. На самом деле, пропало почти все. Была химера, питомец отшельника — и она улетала, громко крича. Был сам отшельник — и он выглядел крайне ошарашенным. Похоже, они не смогли подружиться. И был большой камень — и он почему-то висел в небе.

И это было достаточно странно: ритуал определенно сработал, ощущение магии сложно с чем-то перепутать, значит, где-то тут был мой питомец. Это точно не я, не отшельник — он не согласился бы быть даже временным питомцем, и точно не его химера — она уже улетела. Оставался только сам летающий камень, но был ли он живым? Обычные камни точно не живые, но касается ли это камней летающих? Логика говорила, что летают только живые, так что он определенно был живым. И летающий остров точно круче, чем дракон: он все еще умеет летать, а кормить его не придется.

Однако есть еще одна проблема. Отшельник все также стоит возле обрыва и, кажется, все больше и больше погружается в себя. Его немного жалко — наверняка он долго искал себе питомца. Так что, достав кое-что из рюкзачка, спрашиваю:

— И все же, какой, мистер Отшельник? — мне они уже не нужны, так что может выбрать любого или даже всех: жуки, конечно, не дракон и не летающий остров, но лучше, чем ничего, так что он наверняка будет рад.

+1

4

Чтобы привести свой разум в порядок, и справиться с неожиданными новостями, совсем уж много времени кронпринцу не потребовалось. Взяв себя в руки, и успокоившись, он начал мыслить рационально.

"Итак, похоже мы нашли причину по которой исчезали все те, кто преследовал этих тварей. Ведь твари, оказывается, попадают в Генсокё из совсем другого места! Какая удивительная магия, я не почувствовал перехода до того момента, пока не стало совсем поздно! Да и даже тогда, я ощутил его едва-едва! И пока мы подбирались к тому месту, откуда нас перенесло, я тоже ничего не ощутил, хотя казалось бы, столь искажённое место должно вызывать рябь в Дао... Впрочем, объяснение этому я уже знаю — Лес Магии сам по себе место искажённое и злое, поэтому, вероятней всего этот странный "портал" был скрыт фоновым шумом."

Вновь вернув себе свою уверенность, Умаядо выглядел куда менее растерянным и шокированным. Ведь в любом случае, нет ничего, с чем бы он не смог справиться, если приложит всю мощь своего разума.

Отряхнувшись, скинув пару листиков и палочек, что каким-то образом смогли застрять в его одежде после погони за пятиногом, он огляделся, дабы понять где же он оказался, и что ему следует делать.

А находился он посреди летающего острова, который вопреки всем нормам, собственно, летал, хотя островам положено находиться не в небесах, а посреди воды. Так что, разумеется, формально, это был не остров, но как иначе назвать кусок земли посреди бескрайних небес?

Решив не заморачиваться на тему того, правильно ли называть то место где он находится, островом, Тоёсатомими гораздо больше заинтересовался тем что находилось на нём. А именно — парой деревьев, травой, а так же несколькими скалами. Ему очень хотелось внимательно осмотреть их и узнать, отличаются ли они от обычных так же, как этот неправильный остров от своих более ортодоксальных собратьев. Однако, в этот момент он услышал вопрос Фландр, и наконец вспомнил, что он тут вообще-то не один.

"Ох. Это плохо. Со мной же эта девочка. И мы оказались неизвестно где, вероятней всего — в каком-то другом мире. Очень плохо. Кто знает, что за существа нам встретятся? На какие ещё странные вещи мы наткнёмся? И мне придётся следить за тем, чтобы ей ничего не повредило. Или ещё хуже — чтобы уже ОНА никому не навредила. Не стоит забывать что она всё ещё безумно могущественный ёкай."

Обернувшись к вампирше, Умаядо  слегка наклонился и взглянул на жуков. Он, по правде говоря, не слишком понимал, почему девочка так хочет отдать ему одного из этих насекомых. Нет, конечно, существовала кое-какая запретная магическая техника, связанная с насекомыми, но он сомневался что Фландр о ней знает. Впрочем, он бы не был удивлён, если бы ёкай знал о ней.

"Возможно, сами насекомые необычные?"

Жуки и правда были необычными — хоть и формально они и являлись жуком-носорогом и жуком-оленем, их размер был где-то в три раза больше, чем у обычных представителей их видов, а мандибулы (у жука-оленя) и этот странный вырост в виде рога (у жука-носорога) были гораздо более острыми и выглядели куда более опасными. Не говоря уже о раскраске жуков — они слегка переливались ядовито-зелёным цветом, и кажется, даже немного светились, но Умаядо не стал бы говорить об этом со стопроцентной уверенностью.

"Ну, было бы странно, если бы в Лесу Магии жили бы обычные насекомые. Вполне очевидно, они адаптировались под насыщенную магией и ядовитыми спорами атмосферу Леса. Но они всё ещё просто жуки. Возможно, девочка имеет в виду нечто иное, когда предлагает их мне?"

Решив, что особо смысла гадать нет, он взглянул уже на Фландр, и заинтересованно спросил.

- Юная леди, а почему вы так хотите мне отдать одного из этих жуков? Разве они оба не станут отличным пополнением вашей коллекции?

0

5

Но все же, радостным отшельник не выглядит. Более того, в этот момент он даже чем-то напоминает сестру, когда она не хочет играть со мной и пытается придумать какую-то глупую причину. Он рассматривал сначала одного жука, потом другого, словно выискивая какие-то недостатки, что-то, что позволило бы ему отказаться от таких прекрасных жуков. Да что вообще могло быть лучшее моих бывших почти питомцев? Наверняка, это самые замечательные жуки, которых только можно было найти в лесу. Может быть, даже один из них — это заколдованный дракон! По крайней мере, вот этот, с рогом, точно немного светится, значит, заколдован, да? Неужели он отказывается от них только из-за своей химеры? Она же улетела, да? Посмотрев в сторону, где пропал почти питомец отшельника, убеждаюсь, что нет никаких оснований считать, что кто-то собирается вернуться. На что же он рассчитывает? Мои жуки — лучшие питомцы и как этот глупец еще не поймет! Что же, осталось объяснить это ему.

— Не смотри на них свысока только из-за того, что они маленькие! Они сильны почти так же, как дракон и уж точно лучше химеры! Так что возьми их и поблагодари хорошо, понял?

Думаю, теперь отшельник не откажется. И почему взрослым все время приходится объяснять простые вещи?

0

6

Откровенно говоря, ему было по большей части всё равно, и вопрос свой он занял скорее из привычки иметь максимально полную информацию о ситуации. Но раз уж девочка отказывается отвечать на вопрос, и более того, начинает высказывать недовольство, то пожалуй, ему стоит просто согласится.

"В конце-концов, лучше просто выполнить её просьбу, чем потом иметь дело с впавшим в истерику оружием массового поражения."

Придя к такому нехитрому выводу, Тоёсатомими пожал плечами в ответ на возмущённую реплику маленькой вампирши.

— Что-ж, если вы так настаиваете, юная леди...

Одним лёгким движением руки он смахнул жуков в один из рукавов, запечатав их своей магией. Ему отнюдь не нравилась идея того что твари из Леса Магии будут в близком контакте с его телом.

"Отдам их Сейге, думаю они пригодятся ей для очередного гу. Ну или может быть сам найду куда их приспособить."

— Благодарю за столь щедрый дар.

По голосу Мико нельзя было понять - это действительно искренняя благодарность, или же слишком очевидный сарказм? Особенно учитывая загадочную улыбку на его лице, которая отнюдь не облегчала задачу. Но даже если он и действительно подтрунивал над девочкой, в этом определённо не было никакого негатива.

Закончив с жуками, отшельник наконец смог начать воплощать в жизнь свои планы по осмотру острова. Первым процедуре подвергся весьма внушительных размеров камень, торчащий из земли. К нему даже скорее бы был применим термин "скала", нежели "камень" — острые углы и достаточно большая высота, которая была больше чем рост Умаядо, делали этот объект подходящим под такое определение. Но не острые углы и не высота этой скалы заинтересовали его, о нет. При более близком осмотре, то что он принял издалека за обычные кварцевые прожилки, оказалось чем-то совсем другим. Ярко-синий минерал, напоминающий лазурит, наполнял эту скалу.

"Хм... Странно. Что это за субстанция? Я бы сказал что она похожа на лазурит, но это вряд ли он."

Из любопытства, Тоёсатомимим ковырнул ногтём этот минерал, и к его удивлению, даже столь небольшого усилия хватило чтобы от него откололся небольшой кусочек. Но что было ещё более удивительно, так это то, что загадочная субстанция отказалась повиноваться привычному порядку вещей, и вместо того чтобы упасть на землю, начала... парить, словно бы была просто напросто неподвластна силе притяжения. Когда же он попытался её сдвинуть, то ему удалось это с большим трудом - во всяком случае, с гораздо большим чем могло бы потребоваться для того чтобы сдвинуть такую небольшую крупинку.

"А вот и ответ на вопрос, почему этот остров летает. Любопытно. Надо будет, после того как мы наконец поймём где мы и как нам вернуться обратно в Генсокё, поэкспериментировать с этим веществом — наверняка оно проявит удивительные алхимические свойства."

Осмотрев кусочек со всех сторон, отшельник разжал пальцы, и синяя крупинка застыла, будто бы привязанная к точке пространства в которой она находилась. Взглянув на это зрелище, он хмыкнул, и вернулся к осмотру скалы, на этот раз решив обойти её. И с противоположенной стороны, Мико обнаружил следы деятельности каких-то разумных индивидов. А конкретнее — вбитый в скалу металлический крюк весьма серьёзных размеров. Крюку явно было много лет, и им часто пользовались - заметить небольшие сколы и потёртости, оставленные по всей видимости цепями или же верёвками, не составляло труда, Разве что, судя по их местоположению, привязывали к крюку нечто, что определённо находилось сверху.

"Хм-м-м... Возможно его используют для..."

Закончить свою мысль Умаядо не успел - в этот самый момент он услышал какой-то странный шум за своей спиной. Мгновенно среагировав на возможную угрозу, он развернулся, и увидел приближающийся к острову... корабль. Который, подобно острову, вполне спокойно летал, и выглядел в принципе весьма похоже на своих морских собратьев, разве что имел парочку "крыльев", которые и издавали шум, размеренно ходя вверх и вниз. Двигался небесный корабль весьма быстро, и судя по всему через минуту-другую он прибудет к острову, если только не решит изменить курс. Выглядел он весьма небольшим, и если Сётоку помнил правильно, то на западе такие назывались "шхунами", и, что пожалуй заинтересовало его больше всего, даже обладал кое-каким вооружением! Пару пушек, торчащих из бортов, явственно намекали что в случае чего, корабль кое-какую угрозу представить может — незначительную, но всё же. Никакого флага не наличествовало, как и каких-либо признаков, которые могли бы помочь определить его намерения.

— А вот и первые разумные... Надеюсь, они дадут нам ответ, где мы и как мы сюда попали...

0

7

В это было сложно поверить, но он просто запихнул их в рукав. Так, как будто это было что-то совсем неважное, что нужно было куда-то деть, чтобы освободить руки. Так, будто не видел никакой проблемы в происходящем.

По крайней мере, это хорошо объясняло, почему отшельник до сих пор не имел своего сильного — или хоть какого-нибудь — питомца. Подумать только, он, похоже, действительно считает, что все взаимодействие сводится к тому, чтобы в нужный момент прокричать "Жук-носорог, я призываю тебя!" и получить помощь? Да он даже так не может, он же даже имена им не дал — как они поймут, что отшельник зовет именно их?! Ведь он не знает даже моего имени — иначе почему все время обращается "юная леди"?

В общем, в Пачулином напутствии "Будь разумной девочкой, Фландр", все более и более ясно слышалось продолжение "в конце-концов, из вас двоих именно ты та, кто будет присматривать за ребенком". Особого желания быть нянькой, конечно, нет, но, в конце-концов, сейчас я не сижу в этом скучном поместье только благодаря ему, так что можно немного помочь — не в ущерб поискам дракона, конечно, — остров, это хорошо, но все боятся драконов. Ну и кто-то все еще должен будет есть горошек и морковку.

Итак, отшельник официально становился моим учеником. В принципе, никаких особых проблем не предвидится: нужно было лишь убедиться, что мой спутник — который почему-то решил покопаться в камнях — найдет себе хоть какого-то питомца и научить его, как правильно с ним обращаться. Или хотя бы так, чтобы они не убегали от него через несколько минут после знакомства. Сейчас нужно решить, куда двигаться дальше: под летящий камень дракон не ... э, в общем, не будет тут его. Можно было полететь вниз, но под землей живут только земляные драконы без крыльев, а что это за дракон, который не умеет летать? — так что вниз мы не полетим. На север не хотелось — там  холодно, на юге жарко, на востоке живут смешные драконы, так что на запад? Визуально направление ничем не отличается от остальных, но уверена, именно там живут самые лучшие драконы.

Уже собираясь сказать отшельнику, чтобы прекращал возиться со своими камнями и летел со мной, замечаю какую-то странную точку. Хм, что это, птица? Слишком далеко, чтобы рассмотреть, но, кажется, приближается. Интересно, есть ли говорящие птицы? Тогда они бы рассказали, где можно найти дракона. Постепенно пятно становится все больше, уже видно, как оно машет крыльями. Слишком велико для птицы, может это сам дракон, вдруг он услышал мой призыв и летит ко мне?

Однако, мои ожидания не оправдались: это всего лишь летающий корабль с крыльями. Что ж, это хуже, чем дракон, но лучше, чем птица — на кораблях есть люди и у них можно спросить, где мой питомец сейчас. Хм, они летят прямо сюда и очень быстро и, кажется, будет здесь через несколько минут. Что ж, нужно убедиться, что ученик не вмешается с чем-нибудь глупым, когда мне будут рассказывать, где мой питомец ждет меня. Чем бы его таким занять? О, кажется, придумала!

— Мистер Отшельник, мистер Отшельник, смотрите сюда! Вот, это детская кровь, — машу баночкой с красной жидкостью, — хотите попробовать? Она очень вкусная, правда-правда! Только потом нельзя десять, нет, пятнадцать минут ни с кем разговаривать, а то станет плохо, очень-очень плохо, понял? Но она самая вкусная, самая-самая! — ну, теперь-то он точно не откажется. Пихаю саму баночку ему в руки и бегу к кораблю, который уже заходит на посадку.

Пока я добежала, по трапу уже спускалась девушка с большим синим бантом. Ха, за ее спиной было двое в доспехах: ее что, выпускают гулять только вместе с двумя сопровождающими? Или это питомцы-доспехи? Тогда она вдвойне глупая: никто не берет сразу нескольких питомцев не просто так. Даже отшельник не стал делать жуков питомцами одновременно. Обернувшись назад, замечаю, что мой ученик уже идет сюда. Ээ, как он так быстро, он что, не послушался меня? Нужно срочно выяснить где мой дракон, пока отшельник не успел все испортить!

— Ей, что вы тут де... — кажется, пыталась сказать что-то неважное Синяя.

— Быстрее, быстрее, пока он сюда не добрался! Нам срочно нужно найти дракона!

— ..Э, зачем вам к нему? Тем более, у меня важное задание от самого Дракона, знаешь ли. Я должна встретить химе из Иллюзорной долины и специалиста по химерам, поняла?

Это она о нас? Тогда что за химе и почему она так странно назвала Генсокё?

— Отшельник очень хорош с химерами, знаешь ли! — вообще-то, не то чтобы, насколько я могу судить, но я решила немного похвалить своего ученика. — И какая химе?.. В любом случае, это не важно. Мне очень нужно попасть к дракону, так что говори куда лететь, он уже почти здесь! — начинаю немного паниковать.

— Так это вы? Я думала, вы будете позже... — ками, какая же она бесполезная. Может, на корабле есть кто-то, кто ответит на вопросы?

Обогнув питомцев глупой Синей, взбегаю на корабль по доске и замечаю его. Настоящий, всамделишный и большой: такой, каким он и должен быть, каким я его всегда представляла. Конечно же он должен был быть на корабле, иначе и быть не могло! И не сдерживая крик радости, бегу к штурвалу — всегда мечтала порулить настоящим кораблем.

+2

8

"Похоже, она тоже заметила корабль. И видимо, что-то задумала. Хм-м..."

Маленькая вампирша всунула ему в руку банку с некой красной жидкостью - судя по всему, сок какого-то фрукта - и протароторила что-то про кровь и что нельзя говорить, умчалась к кораблю, который решил пришвартоваться.

"Пускай дитё развлечётся, не буду ей мешать. В любом случае, ей никто навредить не сможет."

Неспешным шагом, Сётоку двинулся к кораблю, внимательно слушая диалог Фландр и судя по всему, капитана корабля. Высокая женщина, с гайдзинским лицом ("Но говорит на чистом японском, хм..."), и светлыми волосами, завязанными большим синим бантом, явно не отличалась сообразительностью. Он отчётливо ощущал её раздражение, и желание побыстрее закончить с этой дурацкой миссией. Но одновременно с этим, женщина явно предвкушала награду за эту самую миссию.

"Хм-м, странно. Но по всей видимости она просто ленива, и не любит труд, но обожает дешевые удовольствия, которые даруют деньги и высокие ранги. Воистину, отвратный кандидат для руководителя чего-либо вообще. Она плохой ведущий."

К тому моменту, когда Тоёсатомими подошёл к ней, Фландр уже убежала, по всей видимости, привлечённая штурвалом корабля.

- Да, химе права, нам нужно как можно скорее добраться до Дракона. Как вы можете заметить, химер возле меня нет - мне пришлось отослать последнюю, чтобы сбить преследователей со следа. Боюсь, они были лишь авангардом, и если мы не поспешим, нас настигнут куда большие силы, и даже такие воины как вы не сможете справиться с ними - вас задавят числом.

Капитан явно не горела желанием вступать в какую-либо битву, и поэтому лишь кивнула и крикнула команде:

- Отдать швартовы!

В ответ раздались вразнобой крики возмущения, на которые капитан незамедлительно ответила ещё более громогласным криком:

- Да, я знаю, что мы только пристали, но мне плевать на ваше нытье! Сами слышали господина химеролога - скоро тут будут проклятые рыцари Ордена! Пошевеливайтесь, сыны свиней, коли не хотите чтобы вас закололи как ваших родителей! Воды пока хватит, как и заряда в двигателе!

Под дружное бурчание команды, корабль начал постепенно отдаляться от острова. А кронпринц понял, что на деле-то, он уже выполнил свою задачу. Чем бы не было это место, существа и люди пропадают оказавшись возле той поляны в лесу. А значит, ему нужно лишь оградить то место, и придумать как запечатать этот странный проход в иной мир. В то же время...

"Похоже, юная вампирша от души наслаждается приключением. Так зачем ей мешать? Пускай развлечётся, пока я буду изучать проход снаружи. Сомневаюсь, что тут будет нечто, что сможет повредить ей. Конечно, я мог бы изучить этот мир вместе с ней, но... мало ли кто окажется на той поляне пока мы тут играемся в шпионов-первопроходцев."

Приняв решение, Сётоку первым делом проверил, есть ли у него доступ в Сенкай, и, к немалому облегчению обнаружил, что да. А значит, всё что ему нужно - быстро оправдаться перед местными, разумеется, проинструктировать Фландр, и покинуть этот мир.

Сохраняя на лице лёгкую ухмылочку, Умаядо окликнул младшую Скарлет, и отведя её чуть в сторонку, использовал небольшое заклинание, которое заглушило звуки исходящие от них. Убедившись, что местные не услышат того, что он сейчас скажет, он начал излагать:

- Юная леди, я собираюсь вернуться в наш мир. Я вижу, что вы желаете остаться, так что я не буду вам мешать. Не думаю, что тут найдётся что-то опасное для вас, но на всякий случай... Прошу, возьмите эти два амулета. Первый позволит вам связаться со мной в любое время, а второй поможет вам с маскировкой. Он будет делать ваши слова для других более убедительными, но знайте, что это не панацея. Если вы начнёте говорить откровенную ложь, которую они смогут легко опровергнуть, то он вам не поможет. Прошу, постарайтесь избежать кровопролития...

Достав амулеты из Сенкая, он вложил их в руки Фландр. Оглядев девушку, он удовлетворённо кивнул, после чего развеял заклинание. Отойдя от вампирши, Сётоку обратился уже к капитану, которая в этот момент по всей видимости двигалась в направлении своей каюты. Тут без небольшого даосского трюкачества тоже обойтись не удастся. К счастью, он мог казаться убедительней людям не только при помощи амулетов, уф-фу-фу. Правда, в Генсокё эту технику особо использовать смысла нет - каждый второй там способен ей противостоять, и использование подобного было бы просто прямым оскорблением.

"Но тут... тут можно немного и схитрить, хе-хе."

- Капитан, думаю, что у нас не выйдет оторваться от сил врага - их корабль слишком быстр по сравнению с вашим. Я попробую купить вам время. Помните - благополучие химе превыше всего, она должна добраться до Дракона в целости! Если она погибнет, это будет огромной победой Ордена, чего ни в коем случае нельзя допустить! Что-ж, удачи вам. Думаю, вам она пригодится.

Капитан даже не успела ничего сказать в ответ, но похоже что техника сработала. Небольшое внушение, использовать что-то более сильное не имеет смысла - ему нужно лишь смазать неожиданность его ухода, чтобы он не вызвал ненужных мыслей. И на всякий случай, если для местных полёт без транспорта это нечто из ряда вон выходящее.

Лёгким движением поднявшись в воздух, Мико полетел в сторону того острова, где они появились. К тому времени, он уже скрылся за густыми облаками, и поэтому увидеть то, как он исчезает, попадая в Сенкай, никто из команды корабля не мог. Что ему и требовалось.

"Итак, значит, пространственная аномалия... что-ж, тут потребуется некоторое количество исследований..."

***
[AVA]https://pp.userapi.com/c845523/v845523688/4eb86/TL603LhWmRE.jpg[/AVA]
Команда корабля отреагировала на самопожертвование "господина химеролога" без особого огонька. Матросы были больше заняты своими обязанностями, и особого дела до произошедшего им бы и так не было, а благодаря внушению даоса, они разве что перебросили парой фразочек про неожиданное благородство "учёной сволочи". По всей видимости, среди простого люда те, кто мог контролировать химер не пользовались особым уважением, но вот боялись их достаточно сильно.
[STA]true storyteller[/STA]
Капитан и в правду ушла в свою каюту, очевидно, не собираясь лично присутствовать на палубе, что было в принципе ожидаемо. Вместо неё, остался старший помощник капитана - высокий молодой человек лет двадцати, c прямыми чёрными волосами, одетый в форму. Его слегка прищуренный взгляд и опущенные вниз уголки губ создавали впечатление вечно недовольного человека, который выискивает к чему бы придраться. Фландр могла ощутить его взгляд на себе - судя по всему, чем-то юная девочка ему не понравилась.

0

9

Такое резкое нежелание отшельника продолжать путешествие сбивало с толку: чего он мог бояться рядом с ней? А скоро к ним присоединился бы настоящий дракон и можно было бы возвращаться, хвастаться сестре своим питомцем. Может, отшельнику тоже приходится днем спать и он боится, что его накажут, если он придет с прогулки поздно? Фланя не боялась: гордые вампиры не боятся не спать днем! Но было бы лучше, если Реми или, тем более, Сакуя об этом не узнают. И потом, ведь сон должен быть только после обеда, а его еще не было. Кстати о последнем..

Резкий толчок сбивает с мысли. Эй, я вообще-то думаю, что такое это вы делаете? И солнце сместилось — хоть штуковина Пачи и не дает ему жечься, все еще несколько раздражает. Это что, мы повернули? Точно, штурвал, как я могла забыть?! Это все отшельник и его глупости виноваты.

Добежав до мостика — и что тут делают все эти глупые веревки, чуть не споткнулась — вижу, что тут собралась уже большая очередь к штурвалу. Ну, я тут в первый раз, так что мне должны уступить:

— Настоящий штурвал! Отлично, теперь рулить буду я! — в конце-концов, вы летели на корабле, уже успели нарулиться.

— Э-э-э нет, маленькая химэ. Рулить я вам не дам, — э-э, почему это? — Уж точно не тогда, когда за нами гонятся корабли Ордена, — и что это у него за глупые отмазки? Вот на драконе тебя катать тоже не буду, так и знай!

— Но это же настоящий штурвал! И я только немножечко. И вообще, когда мы прилетим к дракону? — неужели он боится, что я потом не верну?

— Ну ладно-ладно, только немного. И не вращать, только подержаться! — да чего ты такой злой? Ну покручу немного его, вот ты недавно крутил, почему это мне нельзя? — Не хватало нам еще с курса сбиться! Тогда к Дракону будем десять тысяч лет лететь! — И-и я вовсе не планировала крутить его, не глупая, понял?

В любом случае, он наконец ушел и теперь-то можно порулить. А чего это он за него продолжает держаться? Ну как маленький, что я, украду его? Я рулю, как настоящий капитан, вот! Эх, если бы не правило в одного питомца, то завела бы себе еще и попугая, как настоящий капитан! И кто придумал это глупое правило? Может, дракон может превращаться в попугая? Было бы здорово!

— Супер, теперь я как настоящий капитан! Капитан Скарлет, вот... Хм, или как правильно капитанов называть? — Гроза морей капитан Скарлет — еще круче!

— Ха-ха-ха, к сожалению, чтобы стать капитаном мало немного постоять у штурвала. В конце-концов, у капитана есть много других обязанностей, и зачастую — довольно скучных, — ха, да тебе просто завидно, точно завидно!

Эй-эй-эй, животик, что ты делаешь, сейчас совсем-совсем нельзя бурчать, понял? Ты же животик леди! ...Фу-ух, не стал. Но нужно срочно что-то делать с этим делать, уже время обеда!

— В любом случае, уже пора обедать, — стараюсь ничем не показать, что только что чуть не случилось нечто ужасное. — Ты мне покажешь, где у вас столовая? — Спрашиваю у не-капитана, который дал мне штурвал. Надеюсь, в столовую-то у них очереди нет?

— Во-первых, не столовая, а кают-компания, — да-да, но давай уже пойдем быстрее, а то животик опять бурчать попробует. — Во-вторых, время обеда еще не наступило. В-третьих... Хм... — ну думай уже быстрее, ты! — Эй, Локк, подмени меня!

— Так уж и быть, провожу тебя до кают-компании. Заодно на камбуз заглянем, у Пузана возьмем тебе поесть, — фух, ну наконец-то!

Хоть я и сказала "наконец-то", этот не-капитан, кажется, сделал все, чтобы замедлить наш путь: и шел пешком, вместо того, чтобы лететь; и делал вид, что ему плохо видно без солнышка, которое перестало припекать — тут оно совсем не светило; и — как назло — коридор был таким узким, что его никак нельзя было обогнать. А самое обидное было то, что запах еды можно было почувствовать еще от дверей — и пахло вкусно!

Наконец, мы зашли в большое помещение. Повар был просто огромным — в пять раз больше Сакуи. Сколько же оружия он прячет! Да уж, лучше его не злить: хоть сестренка и говорит, что "Достойные вампиры не убегают от опасностей, это опасности должны убегать от них!", часто оказывается, что опасности об этом ну просто совершенно не знают! Например, Сакуя, обнаружившая, что часть еды на кухне пропала, когда она смотрела в другую сторону, побежала совсем не в правильную сторону, так что убегать пришлось самой Флане — да еще выронив при этом один пирожок!

Кстати о пирожках: эти двое уже забыли, зачем мы сюда пришли и о чем-то разговаривают!

— Привет, я капитан семи морей Скарлет! Меня нужно кормить как настоящего капитана, только я не ем морковку и зеленый горошек! — вообще, конечно, каждый день ем, но вдруг он поверит? И вовсе я не соврала, просто не уточнила, что это на полдник, вот.

— Ах-ха-ха-ха! Рад познакомиться, капитан Скарлет, я — Франсуа Дюран, однако если вам удобно, можете называть как и прочие члены команды, моим прозвищем, "Пузан". Что же до морковки и зеленого горошка — вынужден огорчить, таких деликатесов у нас нет, только чудовищная картошка и лук-репей, — э-э, почему огорчить, разве это не отлично, что у тебя их нет? Наверняка их пришлось съесть этому не-капитану, так тебе и надо, жадина-говядина, и-хи-хи!

— Это хорошо, что нет морковки и зеленого горошка: они очень невкусные, — чего это он расстраивается из-за таких глупостей? Радоваться же нужно! — А мне приходится их есть каждое утро, — увы.

...Ого, вот это да! На столе лежала большущая рыба больше меня и выглядела она ну просто очень аппетитно!

— Ух ты, это же рыба, рыба? Такие едят капитаны? Я тоже буду!

— Ха-ха-ха, наверное вам, принцессе, никогда не доводилось видеть небесного летуна. Это одна из самых плебейских рыб, — что это за слово? Наверно, какой-то деликатес? — Ибо она содержит много небесной эссенции. — А, ну точно, раз небесная энергия: Пачи говорила, что на небе только самые сильные живут. Оно и понятно — солнышко там должно весь день жечь, только очень сильные вампиры могут такое выдержать. Хотя, драконы тоже очень много летают — но их, наверное, чешуя защищает. Или, может, у них есть свои волшебники, которые делают специальные амулеты, как Пачулин? Спрошу своего дракона, когда наконец прилетим!

— Эти "ложные рыбы" обитают в небесах, а не как истинные рыбы, в воде. Мясо этой рыбы очень жёсткое, и обладает... специфическим вкусом, хоть и довольно питательное. — Интересно, а драконы едят этих рыб? Наверное, должны, они же летающие и, как там он сказал?.. В общем, не важно, деликатесные. Не какие-то там глупые морковка и горошек, вот. Вот потому они и вырастают такими большими и сильными! Мне тоже нужно попробовать этой рыбы, чтобы стать сильнее. Ну и нужно же узнать какова на вкус еда моего дракона?

— Летающие рыбы? С крыльями? А у меня тоже крылья есть, смотри! — таких, как у меня, он точно никогда не видел. — Давай ее съедим!

— Угу, угу. Замечательные крылья! — Ха, я знала, мои самые лучшие. — Что-ж, если вы настаиваете... то так тому и быть, но прошу не гневаться на меня слишком сильно — я сделал всё, чтобы сделать эту рыбу съедобной. Однако, вам придётся чуть-чуть подождать. Минут десять или пятнадцать, возможно — мне нужно закончить блюдо. Наверное, лучше вам не находиться на кухне в это время — боюсь, как бы я вас не испачкал, или, не дай бог, толкнул! Это будет катастрофой! Ужасной катастрофой!

Э-э, что за глупая причина? Я хочу остаться и увидеть, как готовить эту рыбу: мне же потом нужно будет кормить моего дракона. И вообще, десять минут — это очень долго, нельзя как-то быстрее? Вот Сакуя готовила очень быстро: раз — и готово! Ты что, так много тренировался с оружием, что стал плохим поваром?

— Действительно, пошлите лучше на верхнюю палубу. Нечего мешать повару, ему и так предстоит нелегкая работёнка.

С другой стороны, этот повар все еще прячет в пять раз больше оружия, чем Сакуя - а гордые вампиры не убегают от опасности. ...Придумала: можно пойти и порулить еще десять минут. В конце-концов, капитан я или кто? И вообще, наверняка я рулю лучше всех, так что мы так и к моему дракону быстрее прилетим!

Но не успели мы дойти до выхода на палубу, как кто-то начал бить во что-то очень-очень громкое и кричать. Эй, вы зачем отвлекаете моего повара от приготовления летучей рыбы? Он должен справиться как можно быстрее, время обеда уже давно наступило, знаете ли. Ну я сейчас вам покажу, как шуметь!

+1


Вы здесь » Dreamland chronicles » [Настоящее время] » Into The Unknown


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2019 «QuadroSystems» LLC